Altså, jeg har fået en kopi af det min sagsbehandler har fået fra læge og psykiater, og som sendes til lægekonsulent. Bortset fra at den fra lægen er meget kort, og lidt sjusket skrevet, så kan jeg sagtens læse det hele. Der er ingen lægeudtryk, som skal oversættes. Så det undrer mig, hvad denne konsulent skal lave. Men måske er der tilfælde, hvor teksten er svært læselig for ikke-læger?
|